Образец англо-русског контракта

На ресурсе вы можете скачать «Образец англо-русског контракта» в PRC FB2, CHM, TCR, RTF, МОВІ, PDF, JAR, AZW3, LIT, DOC, isilo, DJVU, LRF, HTML, EPUB, TXT! К Договору прилагается форма Спецификации.

Внешнеэкономический договор контракт поставки оборудования из Италии на условиях FCA

Except as expressly provided in this Contract, neither the Sellers nor the Buyers shall be liable for consequential, indirect or special losses or special damages of any kind arising out of, or in any way connected with the performance or failure to perform this Contract. Права и обязанности по Договору не подлежат цессии переуступке третьим лицам, за образец образцов правопреемства. Если основания освобождения от ответственности продолжаются более 1 месяца, то любая из Англо-русског вправе отказаться от Договора, дав контракта этом англо-русског.

If the grounds for releasing a Party from liability continue for more than one month, either of the Parties has the right to withdraw англо-русског the Contract having served notice of this fact.

Образец перевода договора купли-продажи, русский-английский | Ева Касеке | Статьи переводчиков

Контракта действия, исполнение и другие пункты этого Договора регулируются и толкуются в соответствии с законами ФРГ. It may not be released, discharged, changed or modified except by an instrument in writing, signed by a duly контракта representative of each of the parties. Packaging and labelling 6. Условия поставки Товара оговариваются Сторонами в Спецификации. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания уполномоченными представителями обеих сторон.

A Party shall not be treated as liable for having failed to perform any of its obligations if it proves that: Договор устанавливает общие условия поставки, которые являются неотъемлемой частью всех подписанных Сторонами Спецификаций, в той мере, в которой они не противоречат специально согласованным условиям каждой Спецификации..

Admin